|
|
Ученый
русский встал живым укором
Злой
силе и, спесивый сбив кураж,
Открыл Тезаврус Лингве Чувашорум -
Сокровищницу, что сберег чуваш.
Так назван им словарь наш по-латыни
Плод честного усердья, подвиг жизни…
Эти
строки написаны народным поэтом Чувашии П.П. Хузангаем. Посвящены они
нашему выдающемуся земляку, тюркологу с мировым именем, основоположнику
чувашского научного языкознания, члену-корреспонденту Академии наук
СССР Николаю Ивановичу Ашмарину.
Как свидетельствует запись в метрической
книге, он родился в г. Ядрин 22 сентября (4 октября) 1870 г. в семье
небогатого купца. Вскоре после рождения сына Ашмарины переехали на постоянное
жительство в Курмыш. В этом городе прошли детские годы будущего ученого.
Здесь он получил начальное образование, а в Нижегородской классической
гимназии - среднее.
С ранних лет Николай Ашмарин проявил большой
интерес к языкам. Позднее в своих воспоминаниях "Мое жизнеописание"
Николай Иванович писал: "Очень рано пробудился у меня интерес к
изучению языков, сначала - к чувашскому. Причиною к этому были встречи
с чувашами, приезжавшими и приходившими в Курмыш из Засурья и столь
резко выделявшимися всем своим обликом на общем фоне русского населения,
среди которого я жил. Однако научить меня этому языку было некому, а
о том, что на чувашском языке уже существовали печатные книги, я совсем
не знал… Первые чувашские слова и фразы я узнал от моей бабушки (по
матери), которая относилась очень сочувственно к чувашам".
Во время обучения в гимназии Н.И.Ашмарин
самостоятельно изучал чувашский, арабский, персидский и турецкий языки.
По окончании Нижегородской гимназии он
в 1890 г. поступил в Лазаревский институт восточных языков в Москве.
"Из предметов, которые я слушал в Лазаревском институте, - отмечал
Николай Иванович, - меня больше всего интересовал турецкий (османский)
язык, как родственный чувашскому, изучению которого я уже тогда решил
посвятить свои силы". Уже на первом курсе института им была написана
статья "Очерк народной поэзии у чуваш", которая была опубликована
в 1892 г. в журнале "Этнографическое обозрение". Материалом
для этой работы послужили чувашские народные песни, собранные литератором
и этнографом И.Н. Юркиным. Позднее Н.И. Ашмарин вспоминал: "Чтение
этого сборника раскрыло передо мной целый новый мир своеобразной поэзии,
столь далекой по своей форме и содержанию от тех образцов народного
творчества, которые я знал раньше. Вместе с тем эти же песни показали
мне, насколько было недостаточно мое знание чувашского языка, так как
оказывалось, что тем материалом, который я находил в печатных изданиях,
далеко не исчерпывалось все морфологическое, синтаксическое и лексическое
богатство чувашского языка". На последнем курсе института он стал
собирать материалы для сочинения по фонетике и морфологии чувашского
языка, в результате чего была подготовлена первоначальная рукопись чувашской
грамматики.
Окончив в 1894 г. Лазаревский институт
с дипломом первой степени, Ашмарин приехал в Казань, где стал преподавать
татарский язык в Центральной крещено-татарской школе. Затем в 1900-1919
гг. работал наставником и преподавателем в инородческой учительской
семинарии, в которой учились и чуваши. Одновременно он был цензором
татарских и чувашских изданий. В Казани Николай Иванович продолжил свои
изыскания по чувашскому языку. Путем устных расспросов чуваш и чтения
чувашских рукописей он завершил работу над грамматикой, и в 1898 г.
она была издана под названием "Материалы для исследования чувашского
языка". За короткий период Н.И. Ашмариным были написаны и опубликованы
научные труды, вошедшие в историю чувашского языкознания. Крупной его
работой стало исследование "Болгары и чуваши", вышедшее в
свет в 1902г. В нем обоснована теория болгарского происхождения чувашей.
(Кто бы мог подумать тогда, что в 1937 г. эта работа будет объявлена
"контрреволюцион-ной книгой", а ее автор - одним "из
примыкающих к буржуазным националистам"). Продолжением этого важного
труда явилась статья "Об одном мусульманском могильном камне в
загородном архиерейском доме в Казани" (1905 г.).
Огромной заслугой Н.И. Ашмарина перед
чувашским народом бесспорно является его выдающийся труд "Словарь
чувашского языка". Над его составлением он работал свыше 30 лет,
зафиксировал в нем более 40 тысяч слов. Еще в 1896 г. он начал собирать
для словаря материалы. Для этого он изучал издания на чувашском языке
и сочинения о чувашах. Большую ценность представляли переданные ему
И.Я. Яковлевым и Ф.Н.Никифоровым рукописи. Эти рукописи содержали в
себе довольно богатый материал по народной словесности чуваш, собранный
сельскими учителями, учащимися Симбирской чувашской школы. Кроме того,
он сам собирал большой, как словарный, так и вообще фольклорный материал
среди чуваш, проживающих в разных уездах. С каким трудом им собиралось
это богатство можно предположить по его словам: "Скажу без преувеличения,
что иногда десятки лиц бывали опрошены мною по поводу единого лишь чувашского
слова".
Первые два тома "Словаря чувашского
языка" были изданы в 1910 и 1912 гг. и получили высокую оценку
русских и зарубежных ученых.
Кроме того, материалы, послужившие для
составления чувашского словаря, были использованы им для изучения синтаксического
строя чувашского языка. Первая часть этой работы "Опыт исследования
чувашского синтаксиса" была опубликована в 1903 г., а вторая -
в 1923 г.
Николай Иванович был тесно связан с простыми
людьми, оказывал посильную помощь всем, кто в ней нуждался. Например,
когда учителем Г.Т. Тимофеевым была представлена в Симбирскую чувашскую
школу рукопись историко-этнографического очерка "Тăхăр
ял" (Девять деревень), И.Я.Яковлев направил ее на отзыв Ашмарину,
который весьма положительно оценил работу и рекомендовал ее опубликовать.
Во время работы в учительской семинарии
в 1917 г. Н.И. Ашмарин был приглашен преподавать татарский и чувашский
языки во вновь открытом в Казани Северо-восточном археологическом и
этнографическом институте. Там 5 сентября 1919 г. его избрали профессором
на кафедру турецко-татарского языкознания.
|
|
|
Ведомость о торгующих людях г.Ядрина. Запись о купце 3-й
гильдии Ф.С.Ашмарине, деде Н.И.Ашмарина. 25 июня 1852 г.
|
Вид на Ядрин с колокольни Спасо-Преображенского собора.
|
|
|
Запись в метрической книге Спасо-Преображенского собора
г.Ядрина за сентябрь 1870 г. о рождении Н.И.Ашмарина.
|
Вид на Базарную площадь г.Ядрин. Конец 19 в.
|
|
|
Сообщение Н.И. Ашмарина в Чувашский отдел при Наркомнаце
о своей жизни и научной деятельности. 29 декабря 1919 г.
|
Н.И. Ашмарин (1870-1933).
Ученый-тюрколог, основоположник чувашского языкознания.
|
|
|
Указание пристава 1-го стана Ядринского уезда Хочашевскому
волостному правлению об оказании содействия Н.И.Ашмарину и
И.Н. Юркину в выполнении порученного им задания.
25 мая 1891 г.
|
И.Н.Юркин ( 1863-1943). Писатель, этнограф, фольклорист,
сотрудничал с Н.И.Ашмариным.
|
|
|
Обложки "Ученых записок Казанского императорского
университета" за 1897-1898 гг., где опубликована статья
Н.И. Ашмарина "Материалы для исследоваия чувашского языка".
|
Фоторепродукция первого номера газеты "Хыпар".
8 января 1906 г.
В 1906-1907 гг. Н.И. Ашмарин был цензором газеты.
|
|
|
Письмо члена переводческой комиссии при братстве Св. Гурия
(г. Казань), директора Казанской учительской семинарии Н.Бобровникова
инспектору чувашских школ И.Я.Яковлеву с просьбой оказать содействие
в распространении книги Н.И.Ашмарина " Материалы для исследования
чувашского языка".
5 мая 1898 г.
|
Н.А.Бобровников (1867-1921). Директор Казанской учительской
семинарии с женой.
|
|
|
Письмо Н.И. Бобровникова
И.Я. Яковлеву о привлечении Н.И.Ашмарина для редактирования перевода
Псалтыри на чувашский язык. Май 1898 г.
|
И.Я Яковлев (1848-1930).
Выдающийся деятель культуры и просвещения чувашского народа, педагог,
писатель, создатель современной чувашской письменности.
|
|
|
Программа для составления чувашского словаря. 1900 г.
|
Б. Мункачи (1860-1937).
Видный венгерский финно-угровед и этнограф. Работал над изучением чувашского
языкознания, впервые на венгерском языке изложил работу Н.И.Ашмарина
"Болгары и Чуваши".
|
|
|
Первый и последний листы письма Н.И.Ашмарина И.Я.Яковлеву с положительным
отзывом о рукописи учителя Г.Т.Тимофеева "Тăхăр ял".
|
Г.Т.Тимофеев (1878-1938).
Учитель, этнограф, автор книги
"Тăхăр ял".
|
|
|
Обложка книги Н.И. Ашмарина "Опыт исследования
чувашского синтаксиса". 1903 г.
|
А.В.Рекеев (1848-1932). Первый ученик Симбирской чувашской учительской
школы. Собирал предметы чувашской старины, предоставлял Н.И.Ашмарину
материалы для "Словаря чувашского языка".
|
|
|
Обложка первого тома "Словаря чувашсого
языка"
Н.И. Ашмарина. 1910 г.
|
Обложка книги "Основы чувашской мимологии" Н.И. Ашмарина,
изданной в Казани в 1918 г.
|
|
|
Протокол заседания Подотдела Культуры и Просвещения
Чувашского отдела при Народном комиссариате Национальностей об организации
временной комиссии издательско-переводческого дела при Подотделе Культуры
и Просвещения и мзбрании членом комиссии Н.И. Ашмарина.
27 марта 1919 г.
|
|
Отзывы преподавателя Казанского университета по кафедре турецких наречий
С.Е. Малова и профессора Н.В. Никольского о трудах
Н.И. Ашмарина. Апрель 1919 г.
|